TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 13:26-27

Konteks
13:26 Then everyone 1  will see the Son of Man arriving in the clouds 2  with great power and glory. 13:27 Then he will send angels and they will gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. 3 

Markus 14:24-25

Konteks
14:24 He said to them, “This is my blood, the blood 4  of the covenant, 5  that is poured out for many. 14:25 I tell you the truth, 6  I will no longer drink of the fruit 7  of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”

Markus 14:62

Konteks
14:62 “I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand 8  of the Power 9  and coming with the clouds of heaven.” 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:26]  1 tn Grk “they.”

[13:26]  2 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.

[13:27]  3 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

[14:24]  4 tn Grk “this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”

[14:24]  5 tc Most mss (A Ë1,13 Ï lat sy) have καινῆς (kainh", “new”) before διαθήκης (diaqhkh", “covenant”), a reading that is almost surely influenced by the parallel passage in Luke 22:20. Further, the construction τὸ τῆς καινῆς διαθήκης (to th" kainh" diaqhkh"), in which the resumptive article τό (referring back to τὸ αἷμα [to |aima, “the blood”]) is immediately followed by the genitive article, is nowhere else used in Mark except for constructions involving a genitive of relationship (cf. Mark 2:14; 3:17, 18; 16:1). Thus, on both transcriptional and intrinsic grounds, this reading looks to be a later addition (which may have derived from τὸ τῆς διαθήκης of D* W 2427). The most reliable mss, along with several others (א B C Dc L Θ Ψ 565), lack καινῆς. This reading is strongly preferred.

[14:24]  sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.

[14:25]  6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[14:25]  7 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).

[14:62]  8 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

[14:62]  9 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

[14:62]  10 sn An allusion to Dan 7:13.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA