Markus 13:26-27
Konteks13:26 Then everyone 1 will see the Son of Man arriving in the clouds 2 with great power and glory. 13:27 Then he will send angels and they will gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. 3
Markus 14:24-25
Konteks14:24 He said to them, “This is my blood, the blood 4 of the covenant, 5 that is poured out for many. 14:25 I tell you the truth, 6 I will no longer drink of the fruit 7 of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Markus 14:62
Konteks14:62 “I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand 8 of the Power 9 and coming with the clouds of heaven.” 10
[13:26] 2 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.
[13:27] 3 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
[14:24] 4 tn Grk “this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”
[14:24] 5 tc Most
[14:24] sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.
[14:25] 6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[14:25] 7 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).
[14:62] 8 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
[14:62] 9 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.